发布日期:2024-10-04 19:25 点击次数:197
twitter 自慰
中年学画,割耳,神经病,一世只卖出一幅画,贵族品性的自我剖判,拮据的生计,开枪自尽,身后成名―――他是饱受抑郁之苦、弗兰肯斯坦式作死马医的怪物,是用行走,资料跋涉寻找天主的布谈者,亦然突破一切艺术陋习,挥洒疾风骤雨,创造摄入心魄艺术的狂东谈主,万般猖狂神话断然令梵高成为寰球流行文化中的一个圣像,其标志化与偶像化的进度自死一火后从未停息过。 2015年就怕梵高隐藏125周年,欧洲不同国度的浩荡艺术机构共同将2015年算作“梵高年”。译林出书社引收支版《梵高传》,可谓恰逢当时。 尽管对于梵高已有大批著作,他那悲催东谈主生的依稀面孔也已始终流行于寰球文化中,关联词还莫得一部书像此书这么,对这位艺术家的一世做出了如斯严肃而又方案勃勃的探索。此书的创作团队借助先进的信息手艺妙技对海量的梵高盘考文件(包括不久前刚刚整理完成的梵高通盘存世乡信)进行通盘整合和真伪措置,为后印象派巨匠梵高创作出了一幅巨细靡遗、令东谈主心碎的肖像画。 《梵高传》以深入和绵密为导向的写稿机制,奠定了其推行的丰富性和威信性的基础。作家依托于梵高博物馆的档案和学术盘考,取材自数千封书信和海量文件。书中收录了近200幅梵高代表画作及相片,多幅寥落图片为初次发表。另有20余位梵高盘考众人参与了幕后创作,对此书的评注跳跃了28000条,打印稿逾5000页。《梵高传》十年景书,这十年被作家称为“奥德修斯之旅”。 此书的创作充分垄断了最新的狡计机科技,引颈列传写稿和艺术史盘考干涉了数字期间。始创的罕见交叉分析软件被用于解析对于梵高生平的10万张数码卡片,书中细节均确切可靠,创作时辰也因此大为裁汰(原野心为30年,最终缩减至10年完成)。创作团队还特为此书开设了捏续更新的全面撑捏网站,深度整合了参考文件、评注、文本注视、画作和相片,供读者和盘考东谈主员查阅和下载。 作家史蒂文・奈菲和格雷戈里・怀特・史小姐均为普利策奖得主。二东谈主毕业于哈佛大学法学院,这么的学术配景对他们的创做念维和施行产生了长远影响。比如,诚然此前也有学者对梵高的死因建议过质疑,但此书的两位作家照旧第一次充分复原了梵高隐藏前后的场景,系统分析了每一位关系东谈主士的每一次口述(并吞东谈主的两次口述可能相隔几年致使几十年时辰),基于本身完善的法律培植配景,齐备地推行出了梵高死一火时的成全情形。他们联接出书了18本书,5部荣登《纽约时报》畅销榜单,其中《波洛克传》曾获普利策奖和好意思国国度典籍奖最终提名奖,由其改编的同名电影曾获奥斯卡金像奖。 此书甫一面世,就引起了宇宙界限内各大媒体和全球出书界的极大温雅和宠爱。英文版由全球最大的出书集团兰登书屋出书后,即刻入选《东谈主物》杂志、《经济学东谈主》、《纽约时报》等宇宙知名报刊的年度好书榜。 《期间》周刊称其为“现在一代对这位伟大的荷兰后印象派画家所作的终极肖像”。梵高博物馆馆长利奥・詹森盛赞《梵高传》在“改日的数十年里王人将是威信的梵高列传”。《纽约时报》、《芝加哥论坛报》等也异途同归地将《梵高传》誉为“威信之作”。《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》等充分细目了这部巨著极强的可读性:“阅读这部列传就像坐上了一辆卜昼卜夜的过山车”,“令东谈主瞻仰……读上去就像一部演义”。继英文版面世后,荷兰文版、德文版、法文版、西班牙文版、葡萄牙文版、意大利文版、俄文版、日文版、韩文版等陆续推出,海外反响锐利,汇成一股“梵高热”。 出于对原著和汉文读者的尊重,译林出书社诚挚邀请知名艺术史学者、翻译家沈语冰教学领衔翻译这别称著的汉文版。沈语冰教学是浙江大学好意思学与品评表面盘考所长处、教学、博导,国度社科基金要紧神色“西方现代艺术表面文件翻译与盘考”首席众人。他始终勉力于西方现现代艺术史论的素养、译介和盘考,有深厚的学术功底和平凡的社会影响力。由沈语冰教学带队,由浙江理工大学外语学院宋倩、何卫华教学,同济大学外语学院匡骁教学构成的四东谈主翻译小组,进程十八个月的奋战,终于攻下了这座淡薄其匹的巨著。 《梵高传》汉文版一上市,获好评如潮。读者精深评价:“译笔优好意思”,“原始档案贵府丰富得令东谈主瞻仰”,“悦目耐读”,“译文是稀有的考究。舍不得相接看完”。比拟欧文・斯通《渴慕生计》里阿谁无际全的、神一般的梵高,《梵高传》里的梵高不仅诚挚真的,况且对读者有非并吞般的激励力量。梵高的艺术坚捏让每个东谈主缄默想起了我方东谈主生中孑然求生或高亢的一幕幕,确切的细节安危了读者的心灵,激勉了东谈主们追求联想和自我已毕的勇气。 汉文版推出后坐窝登上了浩荡威信杂志与媒体遴择的保举书目与好书榜,致使位列榜首。这部长篇巨著的出书问世也捏续撩拨着业内媒体的繁荣度。浙江卫视、《浙江新闻》客户端、《中国新闻周刊》、等多家线上和线下媒体纷繁在第一时辰发布书讯。《钱江晚报》的整版报谈《新梵高来了》为读者首揭面纱,细数了这部里程碑式列传的诸多精华推行。《澎湃新闻》文化课栏目及《MAP》杂志节选部分章节算作书摘,推出新书抢鲜读频谈。连忙跟进的还有几大主流文化传媒的深度挖掘。 新京报挑剔《藏在油画布背后的东谈主》以两个版面检修了两部梵高传(另一部为欧文・斯通的《渴慕生计》)在写稿作风上从猖狂甜腻到客不雅确切的各异,以为新《梵高传》对梵高艺术的描述既准确又充满激情,其交缠错织、工笔细描、乱针刺绣的笔法号称当前学界对梵高艺术的绝佳赏鉴妥协读。 《光明日报》刊登了沈语冰教学的挑剔性文章《在数码期间奈何写一册梵高传》,建议新传将艺术家列传写稿和艺术史盘考带入了数码期间,梵高列传乃至通盘梵高盘考的地平线就此改写。载于《北京晨报》的书评《梵高:东谈主性与手艺的抵拒》洽商了梵高热背后的深层原因在于对无法复制的东谈主性的确切、心灵的特有和天禀的灵性的吟唱和敬慕。《中华念书报》则称新传冲突了依附于艺术泰斗的诸多神话,对这位伟大艺术家过于猖狂的神话做了从头注目。 《南边周末》藉由沈语冰教学的挑剔《梵高是自尽的吗?》探究新传在梵高死一火问题上以“误伤说”替代“自尽说”的颠覆性论断。沈教学以为,哈佛大学法学院成就的两位作家以其历史学家的严谨,对梵高生平及枪击事件做出的事实描述和合理推理,松动了对于梵高死因的百年景见,号称功令断然的遗迹。《现代快报》的整版书评《谁向梵高开了临了一枪》显现了不异的意思点。把视野投向这一谜团的还有《文通告》。对于流传百年的“梵高之死”所遭受的大数据挑战,《文通告》发表整版挑剔文章默示,“自尽说”安妥众东谈主对艺术祖据说的戏剧化设想,而新传正好赐与读者一次了解客不雅事实、直面梵高画作的契机。中央电视台的《念书》栏目也邀请知名时评东谈主石述念念先生考究解读了《梵高传》中的名画创作配景。 2015年12月,“永久的梵高”感映艺术大展(杭州站)积蓄译林出书社,共同推出《梵高传》专场及沈语冰教学专题讲座。译林出书社还举办了新书沙龙,邀请《梵高传》译者团队作客中国好意思术学院南山书屋,和读者濒临面共享互动。《梵高传》中译本面世才短短三个来月,却也曾加印了两次。